ordlista.no

Ordliste > m > miste

En person som har mistet noe og føler seg trist og skuffet.

har mistet

Verb i perfektum partisipp.

Jeg har mista håpet mange ganger før.
Jeg har mistet min telefon.
Jeg har mistet nøkkelen min.
Jeg har mistet nøklene mine.

Verb

Grunnform: miste

  1. Mistede er preteritum av verbet miste, som betyr å tape eller å miste noe. Det kan være en ting, en person, en mulighet eller noe annet som er viktig for en.
Jeg frykter å miste jobben min.
Jeg har mista håpet mange ganger før.
Jeg har mistet min telefon.
Jeg har mistet nøkkelen min.
Jeg har mistet nøklene mine.
Jeg mista håpet da jeg hørte nyheten.
Jeg mistede telefonen min på bussen.
Jeg mister alltid motivasjonen etter noen uker.
Jeg mister håpet hver gang jeg ser på nyhetene.
Jeg mister kontrollen.
Jeg mistes i folkemengden.
Jeg mistet telefonen min på bussen.
Jeg prøver å ikke miste håpet.
Jeg prøver å ikke miste hodet.

Synonymer til miste

Antonymer til miste

Relaterte til miste

På andre språk

Idiomatiske Uttrykk


Å Miste Seg Selv: En Dypdykk i Temaet og Betydningen

Denne artikkelen gir en dyp innsikt i uttrykket 'å miste seg selv', med fokus på historiske, psykologiske og kulturelle perspektiver.

å miste seg selv, identitet, selvoppdagelse, norsk språk, kulturell identitet, psykologi, historiske perspektiver

Idiomatiske Uttrykk


Å gjøre noe til skamme

I denne artikkelen utforsker vi idiomet 'å gjøre noe til skamme', dets betydning, opprinnelse og moderne bruk.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, kulturell betydning, språklæring, vanlige fraser

Brukseksempler


Bruk av 'å oppsummere' i presentasjoner

Lær hvordan du effektivt oppsummerer innhold i presentasjoner ved å sammenligne tradisjonelle og visuelle metoder, deres fordeler og ulemper.

oppsummere, presentasjoner, sammenligning, tradisjonell metode, visuell metode, effektiv kommunikasjon, læringstips

Idiomatiske Uttrykk


5 Unike Idiomatiske Uttrykk i Norsk

Lær om fem unike idiomatiske uttrykk i norsk som beriker språket.

norske idiomer, språklæring, norsk kultur, idiomatiske uttrykk, kommunikasjon

Ordbokens Utvikling


Språk og kulturarv i Norge: En dypdykk i den norske språkets utvikling

Artikkelen utforsker den komplekse utviklingen av det norske språket, fra oldnorsk til moderne tid, med fokus på betydningen av språkbevaring og kulturell identitet.

norsk språk utvikling, kulturarv, språkbevaring, dialekter i Norge, bokmål, nynorsk, historisk lingvistikk

Idiomatiske Uttrykk


Å Være i en Ny Situasjon: En Sammenligning av Tilpasning og Motstand

Å være i en ny situasjon kan være utfordrende. Lær om hvordan tilpasning og motstand påvirker dine reaksjoner og valg.

tilpasning, motstand, personlig vekst, mental helse, endringsledelse

Idiomatiske Uttrykk


Å være i en annen verden: Idiomatiske uttrykk og deres betydning

Lær om det idiomatiske uttrykket 'å være i en annen verden', dets betydning, bruk og hvordan man kan unngå å være i denne tilstanden.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, kulturelle innsikter, mental tilstedeværelse, språklæring

Idiomatiske Uttrykk


Å Ta Det Med Ro: Betydning og Bruk

I denne artikkelen utforsker vi uttrykket 'å ta det med ro', dets betydning, bruksområder, og hvordan det kan anvendes i hverdagen.

ta det med ro, idiomatiske uttrykk, norsk språk, stressmestring

Ordbokens Utvikling


Norsk språk og digital kultur

Denne artikkelen utforsker hvordan digital kultur påvirker norsk språk, inkludert nyord, slang, og språklig identitet.

norsk språk, digital kultur, språkutvikling, nyord, slang, kommunikasjon på sosiale medier

Idiomatiske Uttrykk


Å være en klippe i stormen - Idiomatiske Uttrykk

Lær om det idiomatiske uttrykket "å være en klippe i stormen" og få svar på vanlige spørsmål om det.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, stabilitet, støtte, kulturell betydning, språklæring

Idiomatiske Uttrykk


Å være i en uheldig posisjon: En guide til idiomatiske uttrykk

I denne guiden vil du lære hva uttrykket 'å være i en uheldig posisjon' betyr, samt hvordan du kan bruke det i dagligtale.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, språklæring, ordforråd, setninger

Norske ord


Norsk språk i forskningsmiljøer: En fiktiv samtale med Dr. Lars Haugland

Dr. Lars Haugland, en hypotetisk professor, diskuterer utfordringer og muligheter for norsk språk i forskningsmiljøer.

norsk språk, forskningsmiljøer, akademisk diskurs, språkutvikling, Dr. Lars Haugland

Kulturelle Referanser


Utforskning av Norsk Kulturell Identitet: En Fiktiv Intervju med Dr. Ingrid Lunde

I en fiktiv samtale med Dr. Ingrid Lunde, en hypotetisk ekspert på norsk kultur, utforsker vi hva som utgjør den norske kulturelle identiteten og hvordan den har utviklet seg gjennom historien.

norsk kulturell identitet, globalisering, historie, språk, utfordringer, fremtid

Idiomatiske Uttrykk


Å Være På Bærtur: Et Språklig Uttrykk

Uttrykket 'å være på bærtur' beskriver forvirring og desorientering, med røtter i norsk kultur.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, språklæring, kulturuttrykk, norske idiomer

Kulturelle Referanser


Norsk Kulturell Utvikling

Denne artikkelen tar for seg den kulturelle utviklingen i Norge, med fokus på de viktigste tidsperiodene, kulturelle uttrykk, og hvordan samfunnets verdier og normer har formet landets identitet.

norsk kultur, kulturell utvikling, kulturarv, vikingtid, folkemusikk

Idiomatiske Uttrykk


Å Kaste Bort Sjansen: Hva Betyr Det?

'Å kaste bort sjansen' betegner å miste en verdifull mulighet. Dette idiomatiske uttrykket har dype røtter i norsk kultur og kan brukes i mange sammenhenger.

kaste bort sjansen, idiomatiske uttrykk, norsk språk, språkforståelse, kultur